意見
I’ll give you my two cents.
意見をいいますよ。
Go ahead and put your two cents in.
さあ、どんなことでも遠慮せずに言ってみなさい。
2007/03/26 isitest
書類をなくしたり、実際にその書類が仕上がらなかった場合、My Dog Ate Itを言い訳に使うのがアメリカの基本ジョーク。大学に居た時、My Dog Really Ate My Homeworkと言い訳している学生がいて笑ってしまった。
2007/03/26 isitest
最も重要な内容という意味と、最終的な数字、という二つの意味がある。見積書の一番下にある数字を示すことから来ている。Let's get to the bottomと言えば、「最終的にいくらかかるのか教えろ」となる。日本語で言う最低限を示す「最低のライン」という意味では無い。
2007/03/26 isitest
約束するとか、誓うという意味。I give you my word. というと、「私を信頼しなさい」となる。信頼だけでなく、約束という意味も含む。同じwordを使ったイディオムで、「答えがない」時に使うNo Wordsもある。
2007/03/26 isitest
同時に、あなたはたった今起こっていることを見のがしています。
2007/03/26 isitest
役割を果たす。
・She's not pulling her weight.
彼女は自分の役割[仕事・分担]を果たしていないね。
2007/03/26 isitest
~したくてたまらない
・I'm dying to see Canada!
・I have been dying to try the new banana flavored ice-cream. 新しいバナナ味のアイスクリームを試してみたくてたまらなかった。
2007/03/26 isitest
「泥のように透明」とは、実は全くはっきりしていないということ。「説明をありがとう、おかげで内容がClear as mudになったよ」と嫌味付きでどうぞ。
2007/03/22 isitest
直ちに料理として出す必要のない鍋を後部のレンジに置いておくことから由来する。例えば、大事じゃない仕事など、優先順位を下げる時などに言う。「この仕事は締め切りが来月だからPut on the Back Burner」。
2007/03/22 isitest

タグ"英語表現"の検索結果